Condizioni generali di vendita

1. Informazioni generali

Le presenti condizioni di vendita stipulate tra SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics, in qualità di venditore, e gli acquirenti sono valide e vincolanti per entrambe le parti. Qualsiasi altra condizione è da ritenersi valida solo se concordata espressamente per iscritto da entrambi partner contrattuali.

2. Prezzi

I prezzi indicati nella nostra documentazione corrispondono a quelli dei listini validi al momento della stampa e della pubblicazione del catalogo o della documentazione. I prezzi potranno subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso in ragione del cambiamento delle condizioni di mercato, dell’aumento dei costi o delle variazioni dei tassi di cambio. Le offerte che non indicano una scadenza specifica sono valide per 14 giorni a partire dalla data di inizio.

  • I nostri prezzi di vendita sono da intendersi esclusivi di IVA/COV, se non dichiarato diversamente.
  • Per coprire i costi, la merce ordinata deve avere un valore netto minimo di CHF 30.–. SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics si riserva il diritto di addebitare a posteriori gli eventuali costi differenziali.
  • Per le confezioni non più integre verrà addebitato un sovrapprezzo a copertura dei costi supplementari.

3. Norme

Le quote, i testi e le immagini riportati nella nostra documentazione non hanno carattere vincolante. Trovano applicazione a riguardo le norme DIN, ISO, VSM e SN. I clienti esteri sono tenuti a comunicare a SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics le norme e le direttive delle autorità pubbliche che regolamentano la fornitura, la dotazione o l’utilizzo delle merci ordinate. Tale obbligo di informazione riguarda in particolare:

  • le disposizioni relative alle caratteristiche e l’impiego della merce fornita.
  • le norme di sicurezza
  • le disposizioni sanitarie

4. Dispositivi su misura

Il cliente è interamente responsabile della correttezza dei disegni, dei progetti, dei modelli o dei campioni, nonché dei rispettivi dati che fornisce a SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics. Egli ha la responsabilità di garantire che la realizzazione e la fornitura dei prodotti non violino i diritti di proprietà industriale e intellettuale di terzi. Le offerte e le approvazioni dei componenti speciali sono sempre soggette alla valutazione dei costi di produzione da parte nostra. SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics si riserva il diritto di recedere dal contratto di fornitura qualora subentrino difficoltà impreviste durante la produzione che non possano essere risolte a un costo sostenibile per l’azienda. Salvo altrimenti concordato, qualsiasi costo che vada ad aggiungersi a quello della normale consulenza non è compreso nel prezzo e verrà fatturato separatamente. Nel caso di esecuzioni speciali è fatta salva, se non pattuito diversamente, una fornitura in difetto o in eccesso di fino al 10% sulla quantità ordinata.

5. Termini di consegna e obblighi di fornitura

I prodotti descritti nella nostra documentazione sono generalmente disponibili a magazzino, anche se SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics non può offrire garanzie in merito. I prodotti non descritti nella documentazione vengono forniti su richiesta. I termini di consegna vengono stabiliti dopo un’attenta valutazione ma non sono vincolanti. È esclusa qualsiasi pretesa di risarcimento danni per ritardata consegna. Salvo altrimenti concordato il cliente è tenuto ad accettare la merce anche in caso di ritardo della consegna. L›obbligo di fornitura sorge unicamente sulla base della conferma d’ordine di SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics. Eventi imprevisti causati da forza maggiore, quali guerre, tensioni internazionali, sommosse, indisponibilità delle materie prime, interruzioni operative, epidemie, scioperi, ecc. o da eventi di altra natura che non dipendono dalla volontà di SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics né da quella dei suoi stabilimenti, sollevano l’azienda da ogni obbligo di fornitura parziale o completa. Le forniture su richiesta sono vincolanti solo se espressamente concordate.

6. Imballaggio

L’imballaggio viene addebitato al cliente al prezzo di costo e non viene ritirato. Fanno accezione gli europallet, le scatole e le casse i quali vengono sostituiti ovvero accreditati. In assenza di istruzioni specifiche SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics sceglierà il tipo di imballaggio che ritiene più conveniente. Per gli imballaggi sostituibili si applicano i criteri di scambio EPAL.

6. Imballaggio

L’imballaggio viene addebitato al cliente al prezzo di costo e non viene ritirato. Fanno accezione gli europallet, le scatole e le casse i quali vengono sostituiti ovvero accreditati. In assenza di istruzioni specifiche SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics sceglierà il tipo di imballaggio che ritiene più conveniente. Per gli imballaggi sostituibili si applicano i criteri di scambio EPAL

8. Resi di merce

I resi vengono accettati esclusivamente dopo previo accordo. È assolutamente necessario indicare la data di fornitura e il numero della bolla di accompagnamento. Le seguenti merci non possono essere riprese indietro:

  • Merci prodotte appositamente per un cliente (pezzi particolari e articoli personalizzati)
  • Articoli temporaneamente o definitivamente non in assortimento
  • Articoli che mostrano segni di utilizzo o privi di imballo originale
  • Articoli forniti più di 18 mesi prima del reso

Ci riserviamo di detrarre dalla nota di accredito eventuali importi per costi aggiuntivi e riparazioni. Per resi inferiori a 30,– CHF non viene emessa alcuna nota di accredito. Per resi di merce consegnata più di 3 mesi prima si applica una detrazione del 25%, per quella consegnata più di 6 mesi prima, la detrazione è del 50%.

9. Condizioni di pagamento

I pagamenti devono essere effettuati al netto entro 30 giorni dalla data di fatturazione. La venditrice si riserva il diritto di ridurre il termine di pagamento a 10 giorni o di modificarlo in pagamento anticipato per ogni ordine. Eventuali spese di sollecito saranno addebitate al cliente in base all'importo della fattura. Nessun costo sarà addebitato per il primo sollecito. Per ogni sollecito successivo, la tassa di sollecito è di CHF 20,00. L'importo della fattura non pagata (compresi gli interessi di mora e le spese di sollecito) può essere ceduto a fini di riscossione.

Il cliente è tenuto a rimborsare tutti i costi derivanti dal ritardo nei pagamenti. Deduzioni ingiustificate saranno in ogni caso riaddebitate. In caso di ritardo nel pagamento, addebitiamo un interesse di mora del 5%. Se il tasso di interesse applicato dalle banche svizzere sui crediti in conto corrente scoperti è superiore a tale percentuale verrà applicato tale tasso di interesse superiore.

10. Riserva di proprietà

La merce fornita da SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics resta di sua proprietà finché non è interamente pagata. Nel caso in cui l’ordinamento giuridico applicabile riconosca il diritto alla riserva di proprietà solo previa registrazione in un apposito registro, SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics è autorizzata ad effettuare tale registrazione. La merce non pagata interamente non può essere oggetto di pegno o cessione, né può essere gravata da diritti di terzi. L’acquirente ha diritto di cedere la merce nell’ambito della sua attività commerciale ordinaria. In tal caso l’acquirente cede a SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics il credito del prezzo di vendita.

11. Ricorso in garanzia per vizi della cosa

SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics si attiene alle condizioni tecniche di fornitura secondo DIN 267 e ISO 898. Il cliente è tenuto a controllare subito la merce e a denunciare per iscritto gli eventuali vizi riscontrati entro due settimane lavorative dopo il ricevimento della fornitura, mentre i vizi occulti dovranno essere segnalati entro lo stesso periodo di tempo dalla scoperta del difetto. In caso di contestazioni giustificate o forniture errate il destinatario è tenuto a proporre un termine adeguato per una fornitura conforme al contratto. SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics si riserva tuttavia il diritto di emettere una nota di accredito in alternativa alla fornitura sostitutiva, sempre che la merce non abbia subito ulteriori lavorazioni. Il cliente non ha diritto al risarcimento danni né alla risoluzione del contratto.

11a. Garanzia

SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics offre una garanzia unicamente entro i limiti della responsabilità del fornitore. Qualsiasi altra rivendicazione di garanzia è esclusa. I diritti di garanzia per i vizi della merce decadono in ogni caso dopo un anno dalla fornitura, a meno che non esistano altre norme giuridiche in materia. Sono esclusi dalla garanzia i danni dovuti a immagazzinaggio scorretto, normale usura, lavorazione errata e mancata osservanza delle norme. Le modifiche e le riparazioni eseguite senza il consenso scritto di SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics sollevano l’azienda da qualsiasi obbligo di garanzia. La consulenza tecnica da parte nostra prima e/o durante l‘utilizzo dei prodotti, indifferentemente se orale o scritta, è eseguita in buona fede, tuttavia senza garanzia. La nostra consulenza non esonera il committente dall’esaminare i prodotti forniti da SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics circa la loro idoneità per la lavorazione e l‘utilizzo previsti. Unico sostenitore del rischio dell’utilizzo e della lavorazione è il committente. L ‘esclusione della garanzia per la consulenza tecnica non vige per la consulenza connessa alla produzione di esecuzioni speciali, che supera una consulenza normale e che è fatturata separatamente da SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics.

12. Responsabilità per prodotti difettosi

Nella misura consentita dall’ordinamento applicabile è esclusa qualsiasi pretesa risarcitoria basata sulla responsabilità per prodotti difettosi. SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics soddisferà le richieste risarcitorie solo qualora abbia lei stessa causato il danno intenzionalmente o per negligenza grave. Questo vale anche per le responsabilità di natura organizzativa. La garanzia per qualsiasi genere di danni generati dal vizio è esclusa nei limiti consentiti dalla legge, in particolare per i danni indiretti e il mancato guadagno.

13. Annullamento

Per l’annullamento dei contratti è richiesto l’esplicito consenso scritto di SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics. Le contestazioni di una fornitura non danno diritto all’annullamento delle rimanenti forniture dello stesso ordine. SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics si riserva il diritto di recedere dagli obblighi di fornitura nel caso ritenesse che la situazione finanziaria del cliente sia peggiore di quanto inizialmente previsto o qualora essa si rivelasse diversa da quanto prospettato.

14. Luogo di adempimento

Luogo di adempimento delle forniture è il centro di distribuzione di SFS. Luogo di adempimento dei pagamenti è CH-9435 Heerbrugg.

15. Carattere vincolante del testo originale

In caso di divergenze tra la versione tedesca delle Condizioni generali di vendita e la versione redatta in altre lingue fa fede il testo originale in tedesco.

16. Diritti di proprietà del catalogo – copyright

La realizzazione grafica e il sistema di numeri di articolo utilizzato nei nostri cataloghi e documenti (In formato cartaceo ed elettronico) sono protetti dal diritto d’autore. La ristampa e qualsiasi altro genere di riproduzione anche parziale sono consentite solo previa autorizzazione scritta di SFS Group Schweiz SA, Distribution & Logistics, CH-9435 Heerbrugg.

16a. Nullità

Se una o alcune disposizioni delle presenti Condizioni generali di vendita dovessero risultare nulle, illegali o altrimenti inefficaci, il contratto resta comunque valido. La disposizione inefficace verrà sostituita dalla disposizione di legge applicabile.

17. Protezione dei dati

Nel caso in cui tra l›acquirente e SFS vi sia scambio di dati personali relativi a collaboratori o partner commerciali, tali dati vanno trattati con la massima cura e riservatezza, nonché nel rispetto delle disposizioni normative vigenti in materia di protezione dei dati.

L›acquirente è tenuto a richiedere, ai propri collaboratori o partner commerciali, le autorizzazioni al trattamento dei dati richieste per legge. L›acquirente accetta che SFS utilizzi i dati personali dei propri referenti necessari allo svolgimento dei rapporti commerciali. Tale utilizzo include, nel rispetto delle condizioni stabilite per legge, anche la trasmissione dei dati all›interno del gruppo SFS Group in ambito nazionale e internazionale. Qualora i dati personali venissero trasferiti a società del gruppo SFS Group situate in paesi senza un›adeguata protezione dei dati, la tutela di tali dati sarà garantita con apposite clausole contrattuali.

18. Operatore economico autorizzato (AEO)

SFS Group Schweiz SA è certificata AEO. I relativi requisiti e le disposizioni di sicurezza devono essere sempre rispettati dai partner commerciali di SFS Group Schweiz SA.

SFS Group Schweiz SA si riserva il diritto di registrare tali requisiti e disposizioni di sicurezza in modo dettagliato in un documento aggiuntivo e di verificarne il rispetto in modo appropriato.

19. Foro competente

Foro competente è CH-9443 Widnau. I nostri partner contrattuali rinunciano espressamente al foro del proprio domicilio o residenza.

20. Diritto applicabile

È applicabile unicamente il diritto svizzero e in particolare il diritto svizzero delle obbligazioni. Non è applicabile il diritto di compravendita internazionale (convenzione ONU) (Convenzione di Vienna sulla compravendita internazionale di merci).

SFS Group Schweiz AG, Distribution & Logistics, CH-9435 Heerbrugg, diecmbre 20245

Selezionare il punto di ritiro

Accedi

Sei un nuovo cliente?

Login

Il tuo riferimento

Imposta commissione

La vostra scheda cliente

Presentare il codice QR alla cassa.
Ritirato il 

Nel carrello

Al carrello
Al carrello